Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Therīgāthā 5.6 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 5.6

Pañcakanipāta Beşler Silsilesi

Mittākāḷītherīgāthā Mittākāḷī'nin Şarkısı

“Saddhāya pabbajitvāna, İnançla yola düşeli

agārasmānagāriyaṁ; Evden çıkıp evsizliğe;

Vicariṁhaṁ tena tena, Dolandım ortalıklarda

lābhasakkāraussukā. Nimet, saygı peşinde.

Riñcitvā paramaṁ atthaṁ, Yüce meseleyi ihmal edip

hīnamatthaṁ asevihaṁ; Boş işlerle uğraştım;

Kilesānaṁ vasaṁ gantvā, Lekeler yüzünden, zâhitliğin

sāmaññatthaṁ na bujjhihaṁ. Emellerini anlamadım.

Tassā me ahu saṁvego, Bir aciliyet hissettim sonra

nisinnāya vihārake; Otururken yerleşkemde:

Ummaggapaṭipannāmhi, “Yanlış yollara düştüm

taṇhāya vasamāgatā. Arzuların tesiriyle.

Appakaṁ jīvitaṁ mayhaṁ, Pek az ömrüm kaldı benim,

jarā byādhi ca maddati; Gafletle duramam artık;

Purāyaṁ bhijjati kāyo, Yaşlılık ve hastalıkla

na me kālo pamajjituṁ. Dağılmadan bedenim.”

Yathābhūtamavekkhantī, Olduğu gibi inceleyerek

khandhānaṁ udayabbayaṁ; Elementlerin gelip gidişlerini,

Vimuttacittā uṭṭhāsiṁ, Gönlümün özgürlüğüyle kalktım;

kataṁ buddhassa sāsanan”ti. Buda'nın talimatını tamamladım.

… Mittā kāḷī therī …. … Kıdemli dervişe Mittākāḷī ….
PreviousNext