Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Therīgāthā 5.2 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 5.2
Pañcakanipāta Beşler Silsilesi
Vimalātherīgāthā Vimalā'nın Şarkısı
“Mattā vaṇṇena rūpena, Sarhoştum endamımla, ünümle,
sobhaggena yasena ca; İyi bahtım ve güzelliğimle;
Yobbanena cupatthaddhā, Başkalarını hor görürdüm hep
aññāsamatimaññihaṁ. Gençliğin verdiği kibir ile.
Vibhūsetvā imaṁ kāyaṁ, Süsleyip püsleyip bedenimi
sucittaṁ bālalāpanaṁ; Parlak renkler ve boş laflarla
Aṭṭhāsiṁ vesidvāramhi, Kerhâne kapısında avcı gibi
luddo pāsamivoḍḍiya. Avlanırdım tuzaklarımla.
Piḷandhanaṁ vidaṁsentī, Döne döne dansedip gösterdim;
guyhaṁ pakāsikaṁ bahuṁ; Saklı hazineler sergiledim;
Akāsiṁ vividhaṁ māyaṁ, Türlü türlü efsunlar yarattım;
ujjagghantī bahuṁ janaṁ. Koca kalabalıklarla cilveleştim.
Sājja piṇḍaṁ caritvāna, Bugün sadaka için gezindim
muṇḍā saṅghāṭipārutā; Saçım kazılı, cübbem yamalı;
Nisinnā rukkhamūlamhi, Ve oturdum bir ağaç dibine;
avitakkassa lābhinī. Düşüncelerden kurtuldum.
Sabbe yogā samucchinnā, Kırdım tüm zincirleri
ye dibbā ye ca mānusā; Hem insanî, hem ilâhî.
Khepetvā āsave sabbe, Silip attım lekelerimi;
sītibhūtāmhi nibbutā”ti. Soğuyup söndüm.
… Vimalā purāṇagaṇikā therī …. … Eski fahişe, kıdemlı dervişe Vimalā ….