Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Therīgāthā 4.1 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 4.1
Catukkanipāta Dörtler Silsilesi
Bhaddākāpilānītherīgāthā Kapila'nın Kızı Bhaddā'nın Şarkısı
“Putto buddhassa dāyādo, Güzel hizalanmış Kassapa
kassapo susamāhito; Buda'nın oğludur, has varisi.
Pubbenivāsaṁ yovedi, Hatırlıyor geçmiş yaşamlarını,
saggāpāyañca passati. Hem cenneti, hem cehennemi.
Atho jātikkhayaṁ patto, Yeniden doğumu terketti
abhiññāvosito muni; Yüksek bilginin bilgesi.
Etāhi tīhi vijjāhi, Üç eksiksiz bilgi ile ona
tevijjo hoti brāhmaṇo. Üç bilginin brahmanı dendi.
Tatheva bhaddā kāpilānī, Keza Kapila'nın kızı Bhaddā
tevijjā maccuhāyinī; Eceli bu üç bilgiyle yendi.
Dhāreti antimaṁ dehaṁ, Taşıyor nihaî bedenini,
jetvā māraṁ savāhiniṁ. Ölüm'ü ve avenesini defetti.
Disvā ādīnavaṁ loke, Dünyayı yetersiz görüp
ubho pabbajitā mayaṁ; İkimiz de yola düştük.
Tyamha khīṇāsavā dantā, Dertten kurtulup uslandık,
sītibhūtamha nibbutā”ti. Soğuyup söndük.
… Bhaddā kāpilānī therī …. … Kapila'nın kızı kıdemli dervişe Bhaddā ….
Catukkanipāto niṭṭhito. Dörtler silsilesi bitti.