Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Therīgāthā 4.1 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 4.1

Catukkanipāta Dörtler Silsilesi

Bhaddākāpilānītherīgāthā Kapila'nın Kızı Bhaddā'nın Şarkısı

“Putto buddhassa dāyādo, Güzel hizalanmış Kassapa

kassapo susamāhito; Buda'nın oğludur, has varisi.

Pubbenivāsaṁ yovedi, Hatırlıyor geçmiş yaşamlarını,

saggāpāyañca passati. Hem cenneti, hem cehennemi.

Atho jātikkhayaṁ patto, Yeniden doğumu terketti

abhiññāvosito muni; Yüksek bilginin bilgesi.

Etāhi tīhi vijjāhi, Üç eksiksiz bilgi ile ona

tevijjo hoti brāhmaṇo. Üç bilginin brahmanı dendi.

Tatheva bhaddā kāpilānī, Keza Kapila'nın kızı Bhaddā

tevijjā maccuhāyinī; Eceli bu üç bilgiyle yendi.

Dhāreti antimaṁ dehaṁ, Taşıyor nihaî bedenini,

jetvā māraṁ savāhiniṁ. Ölüm'ü ve avenesini defetti.

Disvā ādīnavaṁ loke, Dünyayı yetersiz görüp

ubho pabbajitā mayaṁ; İkimiz de yola düştük.

Tyamha khīṇāsavā dantā, Dertten kurtulup uslandık,

sītibhūtamha nibbutā”ti. Soğuyup söndük.

… Bhaddā kāpilānī therī …. … Kapila'nın kızı kıdemli dervişe Bhaddā ….

Catukkanipāto niṭṭhito. Dörtler silsilesi bitti.
PreviousNext