Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Therīgāthā 3.3 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 3.3

Tikanipāta Üçler Silsilesi

Aparāuttamātherīgāthā Adsız Dervişenin Şarkısı

“Ye ime satta bojjhaṅgā, Aydınlanmanın yedi unsurunu,

maggā nibbānapattiyā; Sönüme giden o yolu,

Bhāvitā te mayā sabbe, Pek güzel yeşerttim hepsini

yathā buddhena desitā. Tam da Buda'nın öğrettiği gibi.

Suññatassānimittassa, Buda'nın öz kızıyım;

lābhinīhaṁ yadicchakaṁ; Sönümle zevklenirim;

Orasā dhītā buddhassa, Boşluğu, imgesizliği

nibbānābhiratā sadā. Keyfimce yeşertirim.

Sabbe kāmā samucchinnā, Tüm şehvetim kurudu

ye dibbā ye ca mānusā; Hem insanî, hem ilâhî;

Vikkhīṇo jātisaṁsāro, Doğum döngüsü sona erdi;

natthi dāni punabbhavo”ti. Yeniden varoluş bitti.

… Aparā uttamā therī …. … Adsız kıdemli dervişe ….
PreviousNext