Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Therīgāthā 2.10 Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 2.10
Dukanipāta İkiler Silsilesi
Sāmātherīgāthā Sāmā'nın Şarkısı
“Catukkhattuṁ pañcakkhattuṁ, Bi' dört-beş sefer oldu,
vihārā upanikkhamiṁ; Terkettim ikametimi.
Aladdhā cetaso santiṁ, Gönlümde ne sükûnet
citte avasavattinī; Ne de bir nizam vardı.
Tassā me aṭṭhamī ratti, Şimdiyse sekizinci gece
yato taṇhā samūhatā. Artık tutku kaybolalı.
Bahūhi dukkhadhammehi, Onca çileli duruma rağmen
appamādaratāya me; Ayıklığa zevkle sarıldım;
Taṇhakkhayo anuppatto, Erişip tutkusuzluğa,
kataṁ buddhassa sāsanan”ti. Buda'nın dersini tamamladım.
… Sāmā therī …. … Kıdemli dervişe Sāmā ….
Dukanipāto niṭṭhito. İkiler silsilesi bitti.