Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.6 Budini govori tematski grupisani 35.6

1. Aniccavagga 1. Prolazno

Bāhirānattasutta SpoljaŔnje kao ne-sopstvo

ā€œRÅ«pā, bhikkhave, anattā. ā€žMonasi, oblici su bez trajnog sopstva.

Yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ’To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvo’.

Saddā …pe… Zvukovi…

gandhā … Mirisi…

rasā … Ukusi…

phoį¹­į¹­habbā … Opipljivi predmeti…

dhammā anattā. Mentalne pojave su bez trajnog sopstva.

Yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ’To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvo’.

Evaṁ passaṁ …pe… Videći ovako…

nāparaṁ itthattāyāti pajānātÄ«ā€ti. On razume: ’…Nema viÅ”e preporađanja u bilo koji oblik bivanja’.

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext