Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.3 Budini govori tematski grupisani 35.3

1. Aniccavagga 1. Prolazno

Ajjhattānattasutta UnutraŔnje kao ne-sopstvo

ā€œCakkhuṁ, bhikkhave, anattā. ā€žMonasi, oko je bez trajnog sopstva.

Yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ’To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvo’.

Sotaṁ anattā …pe… Uho je bez trajnog sopstva…

ghānaṁ anattā … Nos je bez trajnog sopstva…

jivhā anattā … Jezik je bez trajnog sopstva…

kāyo anattā … Telo je bez trajnog sopstva…

mano anattā. Um je bez trajnog sopstva.

Yadanattā taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ’To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvo’.

Evaṁ passaṁ …pe… Videći ovako…

nāparaṁ itthattāyāti pajānātÄ«ā€ti. On razume: ’…Nema viÅ”e preporađanja u bilo koji oblik bivanja’.

Tatiyaṁ.
PreviousNext