Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 7.39 Восходящие Наставления 7.39

4. Devatāvagga Глава Девата

Dutiyapaṭisambhidāsutta Сутта Аналитические знания Вторая

“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato sāriputto catasso paṭisambhidā sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. “Монахи, когда он обладал семью качествами, Сарипутта реализовал для себя посредством прямого знания четыре аналитических знания и овладел ими.

Katamehi sattahi? Какими семью?

Idha, bhikkhave, sāriputto ‘idaṁ me cetaso līnattan’ti yathābhūtaṁ pajānāti; Вот Сарипутта понимал в соответствии с действительностью:

ajjhattaṁ saṅkhittaṁ vā cittaṁ ‘ajjhattaṁ me saṅkhittaṁ cittan’ti yathābhūtaṁ pajānāti; “Вот во мне умственная косность”. Или, когда ум был сжат внутренне, он понимал в соответствии с действительностью: “Мой ум сжат внутренне”.

bahiddhā vikkhittaṁ vā cittaṁ ‘bahiddhā me vikkhittaṁ cittan’ti yathābhūtaṁ pajānāti; Или когда его ум был отвлечён вовне, он понимал в соответствии с действительностью: “Мой ум отвлечён вовне”.

tassa viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti; Он знал чувства по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

viditā saññā …pe… Он знал восприятия по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti; Он знал мысли по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

sappāyāsappāyesu kho panassa dhammesu hīnappaṇītesu kaṇhasukkasappaṭibhāgesu nimittaṁ suggahitaṁ sumanasikataṁ sūpadhāritaṁ suppaṭividdhaṁ paññāya. И затем, в отношении качеств, которые уместные и неуместные, низшие и высшие, тёмные и яркие, а также в отношении их противоположностей, он хорошо ухватил причину, хорошо взялся за неё, хорошо изучил её и хорошо проник в неё мудростью.

Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato sāriputto catasso paṭisambhidā sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti. Когда он обладал этими семью качествами, Сарипутта реализовал для себя посредством прямого знания четыре аналитических знания и овладел ими”.

Aṭṭhamaṁ. Восьмая.
PreviousNext