Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 7.27 Восходящие Наставления 7.27

3. Vajjisattakavagga Глава Вадджисатта

Saññāsutta Сутта Сознавание или Не-упадок Пятая

“Satta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi. “Монахи, я научу вас семи принципам не-упадка.

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha …pe…. Слушайте внимательно…

Katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā? “И каковы, монахи, семь принципов не-упадка?

Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū aniccasaññaṁ bhāvessanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni. Покуда монахи развивают восприятие непостоянства, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.

Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū anattasaññaṁ bhāvessanti …pe… Покуда монахи развивают восприятие безличностности…

asubhasaññaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают восприятие непривлекательности…

ādīnavasaññaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают восприятие опасности…

pahānasaññaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают восприятие оставления…

virāgasaññaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают восприятие бесстрастия…

nirodhasaññaṁ bhāvessanti; Покуда монахи развивают восприятие прекращения,

vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni. Yāvakīvañca, bhikkhave, ime satta aparihāniyā dhammā bhikkhūsu ṭhassanti, imesu ca sattasu aparihāniyesu dhammesu, bhikkhū sandississanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihānī”ti. то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка. Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и покуда монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка”.

Sattamaṁ. Седьмая.
PreviousNext