Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 7.26 Восходящие Наставления 7.26
3. Vajjisattakavagga Глава Вадджисатта
Bojjhaṅgasutta Сутта Аспект Пробуждения или Не-упадок Четвёртая
“Satta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi. “Монахи, я научу вас семи принципам не-упадка.
Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha …pe… Слушайте внимательно. Я буду говорить…
katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā? “И каковы, монахи, семь принципов не-упадка?
Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū satisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni. Покуда монахи развивают осознанность как фактор просветления, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū dhammavicayasambojjhaṅgaṁ bhāvessanti …pe… Покуда монахи развивают исследование феноменов как фактор просветления…
vīriyasambojjhaṅgaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают усердие как фактор просветления…
pītisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают восторг как фактор просветления…
passaddhisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают безмятежность как фактор просветления…
samādhisambojjhaṅgaṁ bhāvessanti … Покуда монахи развивают сосредоточение как фактор просветления…
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāvessanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni. Покуда монахи развивают невозмутимость как фактор просветления, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
Yāvakīvañca, bhikkhave, ime satta aparihāniyā dhammā bhikkhūsu ṭhassanti, imesu ca sattasu aparihāniyesu dhammesu bhikkhū sandississanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhūnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihānī”ti. Монахи, покуда среди монахов продолжаются эти семь принципов не-упадка, и покуда монахи утверждены в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка”.
Chaṭṭhaṁ. Шестая.