Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 7.2 Восходящие Наставления 7.2

1. Dhanavagga Глава Дхана

Dutiyapiyasutta Сутта Приятен Вторая

“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṁ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. “Монахи, обладая семью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими.

Katamehi sattahi? Какими семью?

Idha, bhikkhave, bhikkhu lābhakāmo ca hoti, sakkārakāmo ca hoti, anavaññattikāmo ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca, issukī ca, maccharī ca. Вот монах жаждет обретений, похвалы, и репутации. Он бесстыдный и не имеет боязни совершить проступок. Он завистливый и скупой.

Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṁ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. Обладая этими семью качествами, монах немил и неприятен его товарищам-монахам, а также ни уважается, ни почитается ими.

Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṁ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. Монахи, обладая семью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими.

Katamehi sattahi? Какими семью?

Idha, bhikkhave, bhikkhu na lābhakāmo ca hoti, na sakkārakāmo ca hoti, na anavaññattikāmo ca hoti, hirīmā ca hoti, ottappī ca, anissukī ca, amaccharī ca. Вот монах не жаждет обретений или похвалы или репутации. Он имеет чувство стыда и боязнь совершить проступок. Он не завистливый и не скупой.

Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṁ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā”ti. Обладая этими семью качествами, монах мил и приятен его товарищам-монахам, а также уважается и почитается ими”.

Dutiyaṁ. Вторая.
PreviousNext