Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 6.120–139 Восходящие Наставления 6.120-139
12. Sāmaññavagga Глава Саманнья
Bhallikādisutta Сутта Тапусса
“Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhalliko gahapati …pe… “Монахи, обладая шестью качествами, домохозяин Бхаллика…
sudatto gahapati anāthapiṇḍiko … домохозяин Судатта Анатхапиндика…
citto gahapati macchikāsaṇḍiko … домохозяин Читта Маччхикасанда…
hatthako āḷavako … домохозяин Хаттхака из Алави…
mahānāmo sakko … домохозяин Маханама из клана Сакьев…
uggo gahapati vesāliko … домохозяин Угга из Весали…
uggato gahapati … домохозяин Уггата…
sūrambaṭṭho … домохозяин Сура из Амбаттхи…
jīvako komārabhacco … домохозяин Дживака Комарабхачча…
nakulapitā gahapati … домохозяин Накулапита…
tavakaṇṇiko gahapati … домохозяин Таваканника…
pūraṇo gahapati … домохозяин Пурана…
isidatto gahapati … домохозяин Исидатта…
sandhāno gahapati … домохозяин Сандхана…
vicayo gahapati … домохозяин Виджая…
vijayamāhiko gahapati … домохозяин Вадджиямахита…
meṇḍako gahapati … домохозяин Мендака…
vāseṭṭho upāsako … мирянин Васеттха…
ariṭṭho upāsako … мирянин Ариттха…
sāraggo upāsako tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṁ sacchikatvā iriyati. мирянин Сарагга достиг уверенности в отношении Татхагаты, стал видящим бессмертного, тем, кто живёт, реализовав бессмертное.
Katamehi chahi? Какими шестью?
Buddhe aveccappasādena, dhamme aveccappasādena, saṅghe aveccappasādena, ariyena sīlena, ariyena ñāṇena, ariyāya vimuttiyā. Непоколебимой уверенностью в Буддe, непоколебимой уверенностью в Дхамме, непоколебимой уверенностью в Сангхе, благородным нравственным поведением, благородным знанием, благородным освобождением.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato sāraggo upāsako tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṁ sacchikatvā iriyatī”ti. Обладая этими шестью качествами, домохозяин Тапусса достиг уверенности в отношении Татхагаты, стал видящим бессмертного, тем, кто живёт, реализовав бессмертное”.
Tevīsatimaṁ. Двадцать Третья.
Sāmaññavaggo dvādasamo. Глава Саманнья Двенадцатая.