Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 6.83 Восходящие Наставления 6.83
8. Arahattavagga Глава Аранатство
Aggadhammasutta Сутта Высочайшее состояние
“Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo aggaṁ dhammaṁ arahattaṁ sacchikātuṁ. “Монахи, обладая шестью качествами, монах не способен реализовать арахантство, высочайшее состояние.
Katamehi chahi? Какими шестью?
Idha, bhikkhave, bhikkhu assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, kusīto hoti, duppañño hoti, kāye ca jīvite ca sāpekkho hoti. Вот монах не имеет веры, бесстыден, не боится совершить проступок, ленив, немудр, беспокоится об этом теле и жизни.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo aggaṁ dhammaṁ arahattaṁ sacchikātuṁ. Обладая этими шестью качествами, монах не способен реализовать арахантство, высочайшее состояние.
Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo aggaṁ dhammaṁ arahattaṁ sacchikātuṁ. Монахи, обладая шестью качествами, монах способен реализовать арахантство, высочайшее состояние.
Katamehi chahi? Какими шестью?
Idha, bhikkhave, bhikkhu saddho hoti, hirīmā hoti, ottappī hoti, āraddhavīriyo hoti, paññavā hoti, kāye ca jīvite ca anapekkho hoti. Вот монах наделён верой, имеет чувство стыда, боится совершить проступок, усерден, мудр, не беспокоится об этом теле и жизни.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo aggaṁ dhammaṁ arahattaṁ sacchikātun”ti. Обладая этими шестью качествами, монах способен реализовать арахантство, высочайшее состояние”.
Navamaṁ. Девятая.