Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 6.73 Восходящие Наставления 6.73
7. Devatāvagga Глава Девата
Paṭhamatajjhānasutta Сутта Первая джхана Первая
“Cha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. “Монахи, не отбросив шесть вещей, человек не способен войти и пребывать в первой джхане.
Katame cha? Какие шесть?
Kāmacchandaṁ, byāpādaṁ, thinamiddhaṁ, uddhaccakukkuccaṁ, vicikicchaṁ. Чувственное желание, недоброжелательность, лень и апатию, неугомонность и сожаление, сомнение,
Kāmesu kho panassa ādīnavo na yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭho hoti. и он не увидел чётко, правильной мудростью, в соответствии с действительностью опасность в чувственных удовольствиях.
Ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Не отбросив этих шести вещей, человек не способен войти и пребывать в первой джхане.
Cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Монахи, отбросив шесть вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане.
Katame cha? Какие шесть?
Kāmacchandaṁ, byāpādaṁ, thinamiddhaṁ, uddhaccakukkuccaṁ, vicikicchaṁ, Чувственное желание…
kāmesu kho panassa ādīnavo na yathābhūtaṁ sammappaññāya sudiṭṭho hoti. он увидел чётко, правильной мудростью, в соответствии с действительностью опасность в чувственных удовольствиях.
Ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharitun”ti. Отбросив эти шесть вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане”.
Navamaṁ. Девятая.