Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.264 Восходящие Наставления 5.264

26. Upasampadāvagga Глава Упасампада

Aparapaṭhamajhānasutta Сутта Ещё о первой джхане

“Pañcime, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. “Монахи, не отбросив этих пяти вещей, человек неспособен войти и пребывать в первой джхане.

Katame pañca? Каких пяти?

Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, akataññutaṁ akataveditaṁ. Скупости в отношении Жилищ… семей… обретений… похвалы и неблагодарности и отсутствия признательности.

Ime kho, bhikkhave, pañca dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Не отбросив этих пяти вещей, человек неспособен войти и пребывать в первой джхане.

Pañcime, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Монахи, отбросив эти пять вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане.

Katame pañca? Какие пять?

Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, akataññutaṁ akataveditaṁ. Скупость в отношении жилищ… неблагодарность и отсутствие признательности.

Ime kho, bhikkhave, pañca dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharitun”ti. Отбросив эти пять вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане”.

Cuddasamaṁ. Четырнадцатая.
PreviousNext