Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.264 Восходящие Наставления 5.264
26. Upasampadāvagga Глава Упасампада
Aparapaṭhamajhānasutta Сутта Ещё о первой джхане
“Pañcime, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. “Монахи, не отбросив этих пяти вещей, человек неспособен войти и пребывать в первой джхане.
Katame pañca? Каких пяти?
Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, akataññutaṁ akataveditaṁ. Скупости в отношении Жилищ… семей… обретений… похвалы и неблагодарности и отсутствия признательности.
Ime kho, bhikkhave, pañca dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Не отбросив этих пяти вещей, человек неспособен войти и пребывать в первой джхане.
Pañcime, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Монахи, отбросив эти пять вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане.
Katame pañca? Какие пять?
Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, akataññutaṁ akataveditaṁ. Скупость в отношении жилищ… неблагодарность и отсутствие признательности.
Ime kho, bhikkhave, pañca dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharitun”ti. Отбросив эти пять вещей, человек способен войти и пребывать в первой джхане”.
Cuddasamaṁ. Четырнадцатая.