Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.215 Восходящие Наставления 5.215
22. Akkosakavagga Глава Аккосака
Paṭhamaakkhantisutta Сутта Нетерпение Первая
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā akkhantiyā. “Монахи, есть эти пять опасностей в нетерпении.
Katame pañca? Какие пять?
Bahuno janassa appiyo hoti amanāpo, verabahulo ca hoti, vajjabahulo ca, sammūḷho kālaṁ karoti, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati. Человек немил и неприятен многим людям. У него обширная вражда. У него множество недостатков. Он умирает со спутанным умом. После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā akkhantiyā. Таковы пять опасностей в нетерпении.
Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā khantiyā. Монахи, есть эти пять полезностей терпения.
Katame pañca? Какие пять?
Bahuno janassa piyo hoti manāpo, na verabahulo hoti, na vajjabahulo, asammūḷho kālaṁ karoti, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati. Человек мил и приятен многим людям. У него нет обширной вражды. У него нет множества недостатков. Он не умирает со спутанным умом. После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā khantiyā”ti. Таковы пять полезностей терпения”.
Pañcamaṁ. Пятая.