Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.209 Восходящие Наставления 5.209

21. Kimilavagga Глава Кимила

Gītassarasutta Сутта Распев

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā āyatakena gītassarena dhammaṁ bhaṇantassa. “Монахи, есть эти пять опасностей декламации Дхаммы с затяжным песенным распевом.

Katame pañca? Какие пять?

Attanāpi tasmiṁ sare sārajjati, parepi tasmiṁ sare sārajjanti, gahapatikāpi ujjhāyanti: Человек очаровывается собственным распевом. Другие очаровываются его распевом. Домохозяева жалуются:

‘yatheva mayaṁ gāyāma, evamevaṁ kho samaṇā sakyaputtiyā gāyantī’ti, sarakuttimpi nikāmayamānassa samādhissa bhaṅgo hoti, pacchimā janatā diṭṭhānugatiṁ āpajjati. “Как поём мы, так поют и эти отшельники, что следуют за Сыном Сакьев”. У того, кто хочет сделать распев более изящным, нарушается сосредоточение. Следующее поколение монахов следует его примеру.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā āyatakena gītassarena dhammaṁ bhaṇantassā”ti. Таковы пять опасностей декламации Дхаммы с затяжным песенным распевом”.

Navamaṁ. Девятая.
PreviousNext