Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.150 Восходящие Наставления 5.150
15. Tikaṇḍakīvagga Глава Тикандаки
Dutiyasamayavimuttasutta Сутта Временно освобождён Вторая
“Pañcime, bhikkhave, dhammā samayavimuttassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti. “Монахи, эти пять вещей ведут к упадку монаха, который временно освобождён.
Katame pañca? Какие пять?
Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā. Наслаждение работой, наслаждение разговорами, наслаждение сном, отсутствие охраны дверей органов чувств, отсутствие умеренности в еде.
Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā samayavimuttassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti. Эти пять вещей ведут к упадку монаха, который временно освобождён.
Pañcime, bhikkhave, dhammā samayavimuttassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattanti. Монахи, эти пять иных вещей ведут к не-упадку монаха, который временно освобождён.
Katame pañca? Какие пять?
Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā. У него нет наслаждения работой… разговорами… сном… он охраняет двери органов чувств и умерен в еде.
Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā samayavimuttassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattantī”ti. Эти пять вещей ведут к не-упадку монаха, который временно освобождён”.
Dasamaṁ. Десятая.
Tikaṇḍakīvaggo pañcamo. Глава Тикандаки Пятая.
Tassuddānaṁ Оглавление
Datvā avajānāti ārabhati ca,
Sārandada tikaṇḍa nirayena ca;
Mitto asappurisasappurisena,
Samayavimuttaṁ apare dveti.
Tatiyo paṇṇāsako samatto.