Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.145 Восходящие Наставления 5.145
15. Tikaṇḍakīvagga Глава Тикандаки
Nirayasutta Сутта Ад
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. “Монахи, обладая пятью качествами, человек рождается в аду, как если бы его туда затянули силой.
Katamehi pañcahi? Какими пятью?
Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī hoti. Он уничтожает жизнь, берёт то, что не дано, пускается в неблагое сексуальное поведение, говорит ложь, употребляет вино, спиртное, одурманивающие вещества, что являются основой для беспечности.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Обладая этими пятью качествами, человек рождается в аду, как если бы его туда затянули силой.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Монахи, обладая пятью качествами, человек рождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой.
Katamehi pañcahi? Какими пятью?
Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Он воздерживается от уничтожения жизни, воздерживается от взятия того, что не дано, воздерживается от неблагого сексуального поведения, воздерживается от лжи, воздерживается от вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti. Обладая этими пятью качествами, человек рождается в небесном мире, как если бы его туда затянули силой”.
Pañcamaṁ. Пятая.