Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.124 Восходящие Наставления 5.124

13. Gilānavagga Глава Гилана

Dutiyaupaṭṭhākasutta Сутта Прислужник Вторая

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko nālaṁ gilānaṁ upaṭṭhātuṁ. “Монахи, обладая пятью качествами, прислужник не годен к тому, чтобы ухаживать за больным.

Katamehi pañcahi? Какими пятью?

Nappaṭibalo hoti bhesajjaṁ saṁvidhātuṁ; Он не может приготовить лекарство.

sappāyāsappāyaṁ na jānāti, asappāyaṁ upanāmeti, sappāyaṁ apanāmeti; Он не знает, что является полезным или вредным, поэтому он предлагает вредное и не даёт полезного.

āmisantaro gilānaṁ upaṭṭhāti, no mettacitto; Он заботится о больном ради материальных вознаграждений, а не с доброжелательным умом.

jegucchī hoti uccāraṁ vā passāvaṁ vā vantaṁ vā kheḷaṁ vā nīharituṁ; Ему отвратительно убирать фекалии, мочу, рвотные массы, слюну.

nappaṭibalo hoti gilānaṁ kālena kālaṁ dhammiyā kathāya sandassetuṁ samādapetuṁ samuttejetuṁ sampahaṁsetuṁ. Он неспособен время от времени наставлять, воодушевлять, вдохновлять, и радовать больного беседой о Дхамме.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko nālaṁ gilānaṁ upaṭṭhātuṁ. Обладая этими пятью качествами, прислужник не годен к тому, чтобы ухаживать за больным.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko alaṁ gilānaṁ upaṭṭhātuṁ. Обладая пятью качествами, прислужник годен к тому, чтобы ухаживать за больным.

Katamehi pañcahi? Какими пятью?

Paṭibalo hoti bhesajjaṁ saṁvidhātuṁ; Он может приготовить лекарство.

sappāyāsappāyaṁ jānāti, asappāyaṁ apanāmeti, sappāyaṁ upanāmeti; Он знает, что является полезным или вредным, поэтому он предлагает полезное и не даёт вредного.

mettacitto gilānaṁ upaṭṭhāti, no āmisantaro; Он заботится о больном с доброжелательным умом, а не ради материальных вознаграждений.

ajegucchī hoti uccāraṁ vā passāvaṁ vā vantaṁ vā kheḷaṁ vā nīharituṁ; Ему не отвратительно убирать фекалии, мочу, рвотные массы, слюну.

paṭibalo hoti gilānaṁ kālena kālaṁ dhammiyā kathāya sandassetuṁ samādapetuṁ samuttejetuṁ sampahaṁsetuṁ. Он способен время от времени наставлять, воодушевлять, вдохновлять, и радовать больного беседой о Дхамме.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato gilānupaṭṭhāko alaṁ gilānaṁ upaṭṭhātun”ti. Обладая этими пятью качествами, прислужник годен к тому, чтобы ухаживать за больным”.

Catutthaṁ. Четвёртая.
PreviousNext