Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.70 Восходящие Наставления 5.70
7. Saññāvagga Глава Саннья
Āsavakkhayasutta Сутта Уничтожение пятен
“Pañcime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. “Монахи, эти пять вещей, будучи развитыми и взращенными, ведут к уничтожению пятен загрязнений ума.
Katame pañca? Какие пять?
Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti. Вот монах пребывает в созерцании непривлекательности тела, воспринимая отвратительность еды, воспринимая не-восхищение целым миром, созерцая непостоянство во всех обусловленных феноменах, и в нём внутренне хорошо утверждено восприятие смерти.
Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti. Эти пять вещей, будучи развитыми и взращенными, ведут к уничтожению пятен загрязнений ума”.
Dasamaṁ. Десятая.
Saññāvaggo dutiyo. Глава Саннья Вторая.
Tassuddānaṁ Оглавление
Dve ca saññā dve vaḍḍhī ca,
sākacchena ca sājīvaṁ;
Iddhipādā ca dve vuttā,
nibbidā cāsavakkhayāti.