Other Translations: Deutsch , English , Srpski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.14 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 22

2. Aniccavagga 2. Skyrius apie nepastovumą

Anattasutta 14. Ne savastis

Sāvatthinidānaṁ. Savatthyje.

ā€œRÅ«paṁ, bhikkhave, anattā, vedanā anattā, saƱƱā anattā, saį¹…khārā anattā, viññāṇaṁ anattā. ā€žMateriali forma nėra savastis, jausmo tonas nėra savastis, suvokimas nėra savastis, proto dariniai nėra savastis, sąmonė nėra savastis.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako rÅ«pasmimpi nibbindati, vedanāyapi nibbindati, saƱƱāyapi nibbindati, saį¹…khāresupi nibbindati, viññāṇasmimpi nibbindati. Tai matydamas, vienuoliai, apmokytas tauriųjų mokinys nusivilia ir materialia forma, nusivilia ir jausmo tonu, nusivilia ir suvokimu, nusivilia ir proto dariniais, nusivilia ir sąmone.

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati. Vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti. Nusivylus iÅ”blėsta aistra. IÅ”blėsus aistrai iÅ”silaisvinama. IÅ”silaisvinus ateina žinojimas, kad yra iÅ”silaisvinta.

ā€˜Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātÄ«ā€ti. Jis supranta, kad panaikintas (kitas) gimimas, nugyventas Å”ventas gyvenimas, padaryta tai, kas turi bÅ«ti padaryta, nebebus čia daugiau bÅ«ties.ā€

Tatiyaṁ.
PreviousNext