Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 2.17 Discorsi connessi 2.17

2. Anāthapiṇḍikavagga 2. Il capitolo di Anāthapiṇḍika

Subrahmasutta Il discorso con Subrahmā

Ekamantaṁ ṭhito kho subrahmā devaputto bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: Rimanendo in piedi a lato, l’angioletto Subrahmā si rivolse al Buddha in poesia:

“Niccaṁ utrastamidaṁ cittaṁ, “Questa mente è sempre ansiosa,

niccaṁ ubbiggamidaṁ mano; questa mente è sempre stressata

Anuppannesu kicchesu, da stress che non sono sorti

atho uppatitesu ca; e da quelli che lo sono.

Sace atthi anutrastaṁ, Se esiste uno stato senza ansia,

taṁ me akkhāhi pucchito”ti. per favore, risponda alla mia domanda”

“Nāññatra bojjhā tapasā, “Non senza comprensione e fervore,

nāññatrindriyasaṁvarā; non senza contenere le facoltà sensoriali,

Nāññatra sabbanissaggā, non senza lasciar andare ogni cosa,

sotthiṁ passāmi pāṇinan”ti. vedo salvezza per gli esseri viventi”.

Idamavoca …pe… Questo è ciò che il Buddha disse. …

tatthevantaradhāyīti. L’angelo sparì sul posto.
PreviousNext