Other Translations: Deutsch , English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.43 Discorsi connessi 1.43

5. Ādittavagga 5. Il capitolo sul fuoco

Annasutta Il discorso sul cibo

ā€œAnnamevābhinandanti, ā€œEntrambi gli esseri celesti e quelli umani

ubhaye devamānusā; apprezzano il proprio cibo.

Atha ko nāma so yakkho, Quindi qual è il nome dello spirito

yaṁ annaṁ nābhinandatÄ«ā€ti. che non apprezza il cibo?ā€

ā€œYe naṁ dadanti saddhāya, ā€œChi dona con fede

vippasannena cetasā; e cuore chiaro e fiducioso,

Tameva annaṁ bhajati, prendono parte al cibo

asmiṁ loke paramhi ca. in questo mondo e nell’aldilĆ .

Tasmā vineyya maccheraṁ, Quindi bisogna dissipare l’avarizia,

dajjā dānaṁ malābhibhū; superando quella macchia, e fare un dono.

Puññāni paralokasmiṁ, Le buone azioni degli esseri viventi

patiį¹­į¹­hā honti pāṇinanā€ti. li aiutano nell’aldilĆ ā€.
PreviousNext