Other Translations: Deutsch , English
From:
Aṅguttara Nikāya 4.42 Discours Sous Forme De Listes 4.42
5. Rohitassavagga Rohitassa
Pañhabyākaraṇasutta Comment répondre aux questions
“Cattārimāni, bhikkhave, pañhabyākaraṇāni. Il y a, mendiants, ces quatre manières de répondre à une question.
Katamāni cattāri? Quelles sont ces quatre ?
Atthi, bhikkhave, pañho ekaṁsabyākaraṇīyo; Il y a un (type de) question auquel il faut répondre catégoriquement ;
atthi, bhikkhave, pañho vibhajjabyākaraṇīyo; il y a un (type de) question auquel il faut répondre par une analyse ;
atthi, bhikkhave, pañho paṭipucchābyākaraṇīyo; il y a un (type de) question auquel il faut répondre par une question ;
atthi, bhikkhave, pañho ṭhapanīyo. il y a un (type de) question qu’il faut laisser de côté.
Imāni kho, bhikkhave, cattāri pañhabyākaraṇānīti. Voici, mendiants, quelles sont ces quatre manières de répondre à une question.
Ekaṁsavacanaṁ ekaṁ, (Une récapitulation finale en vers n’a pas été traduite)
vibhajjavacanāparaṁ;
Tatiyaṁ paṭipuccheyya,
catutthaṁ pana ṭhāpaye.
Yo ca tesaṁ tattha tattha,
jānāti anudhammataṁ;
Catupañhassa kusalo,
āhu bhikkhuṁ tathāvidhaṁ.
Durāsado duppasaho,
gambhīro duppadhaṁsiyo;
Atho atthe anatthe ca,
ubhayassa hoti kovido.
Anatthaṁ parivajjeti,
atthaṁ gaṇhāti paṇḍito;
Atthābhisamayā dhīro,
paṇḍitoti pavuccatī”ti.
Dutiyaṁ.