Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 4.42 Discours Sous Forme De Listes 4.42

5. Rohitassavagga Rohitassa

Pañhabyākaraṇasutta Comment répondre aux questions

“Cattārimāni, bhikkhave, pañhabyākaraṇāni. Il y a, mendiants, ces quatre manières de répondre à une question.

Katamāni cattāri? Quelles sont ces quatre ?

Atthi, bhikkhave, pañho ekaṁsabyākaraṇīyo; Il y a un (type de) question auquel il faut répondre catégoriquement ;

atthi, bhikkhave, pañho vibhajjabyākaraṇīyo; il y a un (type de) question auquel il faut répondre par une analyse ;

atthi, bhikkhave, pañho paṭipucchābyākaraṇīyo; il y a un (type de) question auquel il faut répondre par une question ;

atthi, bhikkhave, pañho ṭhapanīyo. il y a un (type de) question qu’il faut laisser de côté.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri pañhabyākaraṇānīti. Voici, mendiants, quelles sont ces quatre manières de répondre à une question.

Ekaṁsavacanaṁ ekaṁ, (Une récapitulation finale en vers n’a pas été traduite)

vibhajjavacanāparaṁ;

Tatiyaṁ paṭipuccheyya,

catutthaṁ pana ṭhāpaye.

Yo ca tesaṁ tattha tattha,

jānāti anudhammataṁ;

Catupañhassa kusalo,

āhu bhikkhuṁ tathāvidhaṁ.

Durāsado duppasaho,

gambhīro duppadhaṁsiyo;

Atho atthe anatthe ca,

ubhayassa hoti kovido.

Anatthaṁ parivajjeti,

atthaṁ gaṇhāti paṇḍito;

Atthābhisamayā dhīro,

paṇḍitoti pavuccatī”ti.

Dutiyaṁ.
PreviousNext