Other Translations: Deutsch , English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.25 Discours Sous Forme De Listes 4.25
3. Uruvelavagga à Ourouvéla
Brahmacariyasutta La vie brahmique
āNayidaį¹, bhikkhave, brahmacariyaį¹ vussati janakuhanatthaį¹, na janalapanatthaį¹, na lÄbhasakkÄrasilokÄnisaį¹satthaį¹, na itivÄdappamokkhÄnisaį¹satthaį¹, na āiti maį¹ jano jÄnÄtÅ«āti. Mendiants, cette vie brahmique nāest pas vĆ©cue pour faire plaisir aux gens, ni pour les flatter, ni pour (obtenir) acquisitions, honneurs et renommĆ©e, ni pour gagner dans des dĆ©bats, ni (en pensantĀ :) āQue les gens sachent que je suis ainsiĀ !ā
Atha kho idaį¹, bhikkhave, brahmacariyaį¹ vussati saį¹varatthaį¹ pahÄnatthaį¹ virÄgatthaį¹ nirodhatthanti. Mais cette vie brahmique, mendiants, est vĆ©cue pour la restreinte, pour lāabandon, pour le dĆ©sintĆ©ressement, pour la cessation.
Saį¹varatthaį¹ pahÄnatthaį¹, (Une rĆ©capitulation finale en vers nāa pas Ć©tĆ© traduite)
brahmacariyaį¹ anÄ«tihaį¹;
Adesayi so bhagavÄ,
nibbÄnogadhagÄminaį¹;
Esa maggo mahantehi,
anuyÄto mahesibhi.
Ye ca taį¹ paį¹ipajjanti,
yathÄ buddhena desitaį¹;
Dukkhassantaį¹ karissanti,
satthusÄsanakÄrinoāti.
PaƱcamaį¹.