Other Translations: Deutsch , English , Polski

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 3.76 Discours Sous Forme De Listes 3.76

8. Ānandavagga Le Chapitre d’Ananda

Paṭhamabhavasutta L’existence

Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca: En cette occasion, le vénérable Ananda vint voir le Fortuné, lui rendit hommage, puis s’assit d’un côté. Une fois assis là, il dit au Fortuné :

“bhavo, bhavoti, bhante, vuccati. « Bhanté, on entend dire : “Existence, existence”.

Kittāvatā nu kho, bhante, bhavo hotī”ti? De quelle manière, Bhanté, y a-t-il existence ?

“Kāmadhātuvepakkañca, ānanda, kammaṁ nābhavissa, api nu kho kāmabhavo paññāyethā”ti? — Ananda, s’il n’y avait pas d’action portant ses fruits dans le domaine de la sensualité, est-ce qu’on discernerait l’existence dans (le domaine de) la sensualité ?

“No hetaṁ, bhante”. — Non, Bhanté.

“Iti kho, ānanda, kammaṁ khettaṁ, viññāṇaṁ bījaṁ, taṇhā sneho. — Ainsi, Ananda, l’action est le champ, la Conscience est la graine, la Soif est l’humidité

Avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ hīnāya dhātuyā viññāṇaṁ patiṭṭhitaṁ evaṁ āyatiṁ punabbhavābhinibbatti hoti. (…) pour que la Conscience des êtres obstrués par l’ignorance et entravés par la Soif soit établie dans un domaine inférieur. C’est ainsi qu’il y a production d’existence renouvelée dans le futur.

Rūpadhātuvepakkañca, ānanda, kammaṁ nābhavissa, api nu kho rūpabhavo paññāyethā”ti? Ananda, s’il n’y avait pas d’action portant ses fruits dans le domaine de la forme, est-ce qu’on discernerait l’existence dans (le domaine de) la forme ?

“No hetaṁ, bhante”. — Non, Bhanté.

“Iti kho, ānanda, kammaṁ khettaṁ, viññāṇaṁ bījaṁ, taṇhā sneho. — Ainsi, Ananda, l’action est le champ, la Conscience est la graine, la Soif est l’humidité

Avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ majjhimāya dhātuyā viññāṇaṁ patiṭṭhitaṁ evaṁ āyatiṁ punabbhavābhinibbatti hoti. (…) pour que la Conscience des êtres obstrués par l’ignorance et entravés par la Soif soit établie dans un domaine intermédiaire. C’est ainsi qu’il y a production d’existence renouvelée dans le futur.

Arūpadhātuvepakkañca, ānanda, kammaṁ nābhavissa, api nu kho arūpabhavo paññāyethā”ti? Ananda, s’il n’y avait pas d’action portant ses fruits dans le domaine du sans-forme, est-ce qu’on discernerait l’existence dans le (domaine du) sans-forme ?

“No hetaṁ, bhante”. — Non, Bhanté.

“Iti kho, ānanda, kammaṁ khettaṁ, viññāṇaṁ bījaṁ, taṇhā sneho. — Ainsi, Ananda, l’action est le champ, la Conscience est la graine, la Soif est l’humidité

Avijjānīvaraṇānaṁ sattānaṁ taṇhāsaṁyojanānaṁ paṇītāya dhātuyā viññāṇaṁ patiṭṭhitaṁ evaṁ āyatiṁ punabbhavābhinibbatti hoti. pour que la Conscience des êtres obstrués par l’ignorance et entravés par la Soif soit établie dans un domaine élevé. C’est ainsi qu’il y a production d’existence renouvelée dans le futur.

Evaṁ kho, ānanda, bhavo hotī”ti. Voici, Ananda, comment il y a existence. »

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext