Other Translations: Deutsch , English , 日本語
From:
Aṅguttara Nikāya 2 Discours Sous Forme De Listes 2.151–162
14. Santhāravagga Le chqpitre de l’accueil
151
“Dveme, bhikkhave, santhārā. Il y a, mendiants, ces deux (types d’)accueil.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Āmisasanthāro ca dhammasanthāro ca. L’accueil avec les choses matérielles et l’accueil avec le Dhamma.
Ime kho, bhikkhave, dve santhārā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types d’)accueil.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ santhārānaṁ yadidaṁ dhammasanthāro”ti. De ces deux (types d’)accueil, le plus éminent est l’accueil avec le Dhamma.
152
“Dveme, bhikkhave, paṭisanthārā. Il y a, mendiants, ces deux (types de) service.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Āmisapaṭisanthāro ca dhammapaṭisanthāro ca. Le service dans les choses matérielles et le service dans le Dhamma.
Ime kho, bhikkhave, dve paṭisanthārā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) service.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ paṭisanthārānaṁ yadidaṁ dhammapaṭisanthāro”ti. De ces deux (types de) service, le plus éminent est le service dans le Dhamma.
153
“Dvemā, bhikkhave, esanā. Il y a, mendiants, ces deux (types de) recherche.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisesanā ca dhammesanā ca. La recherche de choses matérielles et la recherche du Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve esanā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) recherche.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ esanānaṁ yadidaṁ dhammesanā”ti. De ces deux (types de) recherche, le plus éminent est la recherche du Dhamma.
154
“Dvemā, bhikkhave, pariyesanā. Il y a, mendiants, ces deux (types de) quête.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisapariyesanā ca dhammapariyesanā ca. La quête de choses matérielles et la quête du Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve pariyesanā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) quête.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pariyesanānaṁ yadidaṁ dhammapariyesanā”ti. De ces deux (types de) quête, le plus éminent est la quête du Dhamma.
155
“Dvemā, bhikkhave, pariyeṭṭhiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) poursuite.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisapariyeṭṭhi ca dhammapariyeṭṭhi ca. La poursuite de choses matérielles et la poursuite du Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve pariyeṭṭhiyo. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) poursuite.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pariyeṭṭhīnaṁ yadidaṁ dhammapariyeṭṭhī”ti. De ces deux (types de) poursuite, le plus éminent est la poursuite du Dhamma.
156
“Dvemā, bhikkhave, pūjā. Il y a, mendiants, ces deux (types de) vénération.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisapūjā ca dhammapūjā ca. La vénération avec les choses matérielles et la vénération dans le Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve pūjā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) vénération.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pūjānaṁ yadidaṁ dhammapūjā”ti. De ces deux (types de) vénération, le plus éminent est la vénération dans le Dhamma.
157
“Dvemāni, bhikkhave, ātitheyyāni. Il y a, mendiants, ces deux (types de) cadeau pour un invité.
Katamāni dve? Quels sont ces deux ?
Āmisātitheyyañca dhammātitheyyañca. Un cadeau pour un invité avec les choses matérielles et un cadeau pour un invité dans le Dhamma.
Imāni kho, bhikkhave, dve ātitheyyāni. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) cadeau pour un invité.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ ātitheyyānaṁ yadidaṁ dhammātitheyyan”ti. De ces deux (types de) cadeau pour un invité, le plus éminent est le cadeau pour un invité dans le Dhamma.
158
“Dvemā, bhikkhave, iddhiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) prospérité.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisiddhi ca dhammiddhi ca. La prospérité dans les choses matérielles et la prospérité dans le Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve iddhiyo. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) prospérité.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ iddhīnaṁ yadidaṁ dhammiddhī”ti. De ces deux (types de) prospérité, le plus éminent est la prospérité dans le Dhamma.
159
“Dvemā, bhikkhave, vuddhiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) gain.
Katamā dve? Quels sont ces deux ?
Āmisavuddhi ca dhammavuddhi ca. Le gain dans les choses matérielles et le gain dans le Dhamma.
Imā kho, bhikkhave, dve vuddhiyo. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) gain.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ vuddhīnaṁ yadidaṁ dhammavuddhī”ti. De ces deux (types de) gain, le plus éminent est le gain dans le Dhamma.
160
“Dvemāni, bhikkhave, ratanāni. Il y a, mendiants, ces deux (types de) joyau.
Katamāni dve? Quels sont ces deux ?
Āmisaratanañca dhammaratanañca. Le joyau matériel et le joyau du Dhamma.
Imāni kho, bhikkhave, dve ratanāni. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) joyau.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ ratanānaṁ yadidaṁ dhammaratanan”ti. De ces deux (types de) joyau, le plus éminent est le joyau du Dhamma.
161
“Dveme, bhikkhave, sannicayā. Il y a, mendiants, ces deux (types d’)accumulation.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Āmisasannicayo ca dhammasannicayo ca. L’accumulation de choses matérielles et l’accumulation du Dhamma.
Ime kho, bhikkhave, dve sannicayā. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types d’)accumulation.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sannicayānaṁ yadidaṁ dhammasannicayo”ti. De ces deux (types d’)accumulation, le plus éminent est l’accumulation du Dhamma.
162
“Dvemāni, bhikkhave, vepullāni. Il y a, mendiants, ces deux (types d’)abondance.
Katamāni dve? Quels sont ces deux ?
Āmisavepullañca dhammavepullañca. L’abondance dans les choses matérielles et l’abondance dans le Dhamma.
Imāni kho, bhikkhave, dve vepullāni. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types d’)abondance.
Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ vepullānaṁ yadidaṁ dhammavepullan”ti. De ces deux (types d’)abondance, le plus éminent est l’abondance dans le Dhamma.
Santhāravaggo catuttho.