Other Translations: Deutsch , English , ę„ę¬čŖ
From:
Aį¹
guttara NikÄya 2 Discours Sous Forme De Listes 2.118ā129
11. ÄsÄduppajahavagga Le chapitre des dĆ©sirs difficiles Ć abandonner
118
āDvemÄ, bhikkhave, ÄsÄ duppajahÄ. Mendiants, ces deux dĆ©sirs sont difficiles Ć abandonner.
KatamÄ dve? Quels sont ces deux ?
LÄbhÄsÄ ca jÄ«vitÄsÄ ca. Celui du gain et celui de vivre.
ImÄ kho, bhikkhave, dve ÄsÄ duppajahÄāti. Voici, mendiants, quels sont les deux dĆ©sirs qui sont difficiles Ć abandonner.
119
āDveme, bhikkhave, puggalÄ dullabhÄ lokasmiį¹. Mendiants, il est difficile de trouver ces deux (types dā)individus dans le monde.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Yo ca pubbakÄrÄ«, yo ca kataññū katavedÄ«. Celui qui prend lāinitiative (dāaider les autres) et celui qui se sent obligĆ© et reconnaissant.
Ime kho, bhikkhave, dve puggalÄ dullabhÄ lokasmināti. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types dā)individus quāil est difficile de trouver dans le monde.
120
āDveme, bhikkhave, puggalÄ dullabhÄ lokasmiį¹. Mendiants, il est difficile de trouver ces deux (types dā)individus dans le monde.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Titto ca tappetÄ ca. Celui qui se satisfait (avec ce quāil a) et celui qui satisfait (les autres).
Ime kho, bhikkhave, dve puggalÄ dullabhÄ lokasmināti. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types dā)individus quāil est difficile de trouver dans le monde.
121
āDveme, bhikkhave, puggalÄ duttappayÄ. Mendiants, ces deux individus sont difficiles Ć satisfaire.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Yo ca laddhaį¹ laddhaį¹ nikkhipati, yo ca laddhaį¹ laddhaį¹ vissajjeti. Celui qui amasse tout ce quāil gagne et celui qui dĆ©pense tout ce quāil gagne.
Ime kho, bhikkhave, dve puggalÄ duttappayÄāti. Voici, mendiants, quels sont ces deux individus qui sont difficiles Ć satisfaire.
122
āDveme, bhikkhave, puggalÄ sutappayÄ. Mendiants, ces deux individus sont faciles Ć satisfaire.
Katame dve? Quels sont ces deux ?
Yo ca laddhaį¹ laddhaį¹ na nikkhipati, yo ca laddhaį¹ laddhaį¹ na vissajjeti. Celui qui nāamasse pas tout ce quāil gagne et celui qui ne dĆ©pense pas tout ce quāil gagne.
Ime kho, bhikkhave, dve puggalÄ sutappayÄāti. Voici, mendiants, quels sont ces deux individus qui sont faciles Ć satisfaire.
123
āDveme, bhikkhave, paccayÄ rÄgassa uppÄdÄya. Mendiants, il y a ces deux conditions Ć lāapparition de lāaviditĆ©.
Katame dve? Quelles sont ces deux ?
SubhanimittaƱca ayoniso ca manasikÄro. Un objet attrayant et une attention inadĆ©quate.
Ime kho, bhikkhave, dve paccayÄ rÄgassa uppÄdÄyÄāti. Voici, mendiants, quelles sont ces deux conditions Ć lāapparition de lāaviditĆ©.
124
āDveme, bhikkhave, paccayÄ dosassa uppÄdÄya. Mendiants, il y a ces deux conditions Ć lāapparition de lāaversion.
Katame dve? Quelles sont ces deux ?
Paį¹ighanimittaƱca ayoniso ca manasikÄro. Un objet repoussant et une attention inadĆ©quate.
Ime kho, bhikkhave, dve paccayÄ dosassa uppÄdÄyÄāti. Voici, mendiants, quelles sont ces deux conditions Ć lāapparition de lāaversion.
125
āDveme, bhikkhave, paccayÄ micchÄdiį¹į¹hiyÄ uppÄdÄya. Mendiants, il y a ces deux conditions Ć lāapparition dāune vue erronĆ©e.
Katame dve? Quelles sont ces deux ?
Parato ca ghoso ayoniso ca manasikÄro. La parole dāun autre et une attention inadĆ©quate.
Ime kho, bhikkhave, dve paccayÄ micchÄdiį¹į¹hiyÄ uppÄdÄyÄāti. Voici, mendiants, quelles sont ces deux conditions Ć lāapparition dāune vue erronĆ©e.
126
āDveme, bhikkhave, paccayÄ sammÄdiį¹į¹hiyÄ uppÄdÄya. Mendiants, il y a ces deux conditions Ć lāapparition dāune vue correcte.
Katame dve? Quelles sont ces deux ?
Parato ca ghoso, yoniso ca manasikÄro. La parole dāun autre et une attention judicieuse.
Ime kho, bhikkhave, dve paccayÄ sammÄdiį¹į¹hiyÄ uppÄdÄyÄāti. Voici, mendiants, quelles sont ces deux conditions Ć lāapparition dāune vue correcte.
127
āDvemÄ, bhikkhave, Äpattiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) transgressions.
KatamÄ dve? Quels sont ces deux ?
LahukÄ ca Äpatti, garukÄ ca Äpatti. Les transgressions bĆ©nignes et les transgressions graves.
ImÄ kho, bhikkhave, dve Äpattiyoāti. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) transgressions.
128
āDvemÄ, bhikkhave, Äpattiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) transgressions.
KatamÄ dve? Quels sont ces deux ?
Duį¹į¹hullÄ ca Äpatti, aduį¹į¹hullÄ ca Äpatti. Les transgressions qui sont dĆ©pravĆ©es et les transgressions qui sont non dĆ©pravĆ©es.
ImÄ kho, bhikkhave, dve Äpattiyoāti. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) transgressions.
129
āDvemÄ, bhikkhave, Äpattiyo. Il y a, mendiants, ces deux (types de) transgressions.
KatamÄ dve? Quels sont ces deux ?
SÄvasesÄ ca Äpatti, anavasesÄ ca Äpatti. Les transgressions qui sont remĆ©diables et les transgressions qui sont irrĆ©mĆ©diables.
ImÄ kho, bhikkhave, dve Äpattiyoāti. Voici, mendiants, quels sont ces deux (types de) transgressions.
ÄsÄduppajahavaggo paį¹hamo.