Other Translations: Deutsch , English , Tiįŗæng Viį»t
From:
KhuddakanikÄya LĆHIKESTE KOGU
Dhammapada DHAMMAVĆRSID
Pakiį¹į¹akavagga Mitmesuguse grupp
Attanopubbakammavatthu
MattÄsukhapariccÄgÄ, NƤhes vƤiksema Ƶnne hülgamises
passe ce vipulaį¹ sukhaį¹; suuremat Ƶnne,
Caje mattÄsukhaį¹ dhÄ«ro, hüljaku arukas vƤiksem Ƶnn,
sampassaį¹ vipulaį¹ sukhaį¹. nƤgemaks suuremat Ƶnne!
Kukkuį¹aį¹įøakhÄdikÄvatthu
ParadukkhÅ«padhÄnena, KesĀ enesele Ƶnne soovides
attano sukhamicchati; teistele kannatusi pƵhjustab,
Verasaį¹saggasaį¹saį¹į¹ho, onĀ liitunud vaenuga ā
verÄ so na parimuccati. see ei vabane vaenust.
BhaddiyÄnaį¹bhikkhÅ«naį¹vatthu
YaƱhi kiccaį¹ apaviddhaį¹, Mida tƵesti tuleks teha, lükkavad nad tagasi,
akiccaṠpana karīyati; mida tõesti ei tuleks teha, seda teevad:
Unnaįø·Änaį¹ pamattÄnaį¹, selliste upsakate ja hooletute
tesaį¹ vaįøįøhanti ÄsavÄ. tulvad aina kasvavad.
YesaƱca susamÄraddhÄ, Kuid kes onĀ hƤsti pƵhjalikult
niccaį¹ kÄyagatÄ sati; ja lakkamatult kehast teadlikud,
Akiccaį¹ te na sevanti, ei seo end sellega,Ā mida ei tuleks teha,
kicce sÄtaccakÄrino; teevad visalt seda,Ā mida tuleks teha,
SatÄnaį¹ sampajÄnÄnaį¹, ning püsivadĀ teadvustatud arusaamises,
atthaį¹ gacchanti ÄsavÄ. nendeĀ tulvad lƤhevad looja.
Lakuį¹įøakabhaddiyavatthu
MÄtaraį¹ pitaraį¹ hantvÄ, Olles surmanud ema, isa,
rÄjÄno dve ca khattiye; ja kaks khatthia kuningat,
Raį¹į¹haį¹ sÄnucaraį¹ hantvÄ, surmanud kogu kuningriigi koos jƤrgijatega,
anÄ«gho yÄti brÄhmaį¹o. lƤheb braahman hƤirijateta edasi.
MÄtaraį¹ pitaraį¹ hantvÄ, Olles surmanud ema, isa
rÄjÄno dve ca sotthiye; ja kaks braahmanist kuningat,
VeyagghapaƱcamaį¹ hantvÄ, surmanud viiendaks tiigri,
anÄ«gho yÄti brÄhmaį¹o. lƤheb braahman hƤirijateta edasi.
DÄrusÄkaį¹ikaputtavatthu
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kes nii pƤeval kui ƶƶsel
niccaį¹ buddhagatÄ sati. onĀ pidevalt Buddhast teadlikud.
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kes nii pƤeval kui ƶƶsel
niccaį¹ dhammagatÄ sati. onĀ pidevalt dhammast teadlikud.
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kes nii pƤeval kui ƶƶsel
niccaį¹ saį¹
ghagatÄ sati. onĀ pidevalt sanghast teadlikud.
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kes nii pƤeval kui ƶƶsel
niccaį¹ kÄyagatÄ sati. onĀ pidevalt kehast teadlikud.
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kelle meel nii pƤeval kui ƶƶsel
ahiį¹sÄya rato mano. rƵƵmustab vƤgivallatuses.
SuppabuddhaṠpabujjhanti, Hästi mõistnult virguvad
sadÄ gotamasÄvakÄ; kunagi kƵikĀ Gootama Ƶpilased,
Yesaį¹ divÄ ca ratto ca, kelle meel nii pƤeval kui ƶƶsel
bhÄvanÄya rato mano. rƵƵmustab keskenduse arendamises.
Vajjiputtakabhikkhuvatthu
Duppabbajjaį¹ durabhiramaį¹, Raske on maise hülgamine, raske on rƵƵmustada,
DurÄvÄsÄ gharÄ dukhÄ; raske ja duhhalik on koduelu;
DukkhosamÄnasaį¹vÄso, raske on ebavƵrdsega kooselu.
DukkhÄnupatitaddhagÅ«; (Sansaaras)Ā rƤndaja langeb dukkhasse,
TasmÄ na caddhagÅ« siyÄ, sestap Ƥra ole ka sina rƤndaja,
Na ca dukkhÄnupatito siyÄ. et poleks dukkhasse langemist.
Cittagahapativatthu
Saddho sīlena sampanno, Usu ja kƵlbluse saavutanu,
yasobhogasamappito; kuulsuse rikkuse omandanu ā
YaṠyaṠpadesaṠbhajati, millist paika ta iganes külastab,
tattha tattheva pūjito. kõikjal austatakse teda.
CūḷasubhaddÄvatthu Rahunenu sƤrab juba kaugelt
DÅ«re santo pakÄsenti, Rahunenu sƤrab juba kaugelt
himavantova pabbato; nagu Himaalaja mƤestik.
Asantettha na dissanti, Mitterahunenut pole aga lƤhedaltki nƤha,
rattiį¹ khittÄ yathÄ sarÄ. nagu ka ƶƶsel lastud nooli.
EkavihÄrittheravatthu
EkÄsanaį¹ ekaseyyaį¹, Ćks iste, üks ase,
eko caramatandito; üksi rändav väsimatu,
Eko damayamattÄnaį¹, üksi āminaā taltsutanu
vanante ramito siyÄ. nautima saab metsa lƵppu.
Pakiį¹į¹akavaggo ekavÄ«satimo. Kahekümne esimese, mitmesuguse grupi (lƵpp).