Other Translations: Deutsch , English , Tiįŗæng Viį»t
From:
KhuddakanikÄya LĆHIKESTE KOGU
Dhammapada DHAMMAVĆRSID
Cittavagga Teadvuse grupp
Meghiyattheravatthu
Phandanaį¹ capalaį¹ cittaį¹, KƵikuva, muutliku,
dÅ«rakkhaį¹ dunnivÄrayaį¹; raskesti valvatava ja raskesti ohjatava teadvuse
Ujuį¹ karoti medhÄvÄ«, ajab tark sirgeks
usukÄrova tejanaį¹. nagu nooletegija noole.
VÄrijova thale khitto, Nagu vesisest kodust
okamokataubbhato; kuivale heidetud kala
Pariphandatidaį¹ cittaį¹, viskleb see teadvus,
mÄradheyyaį¹ pahÄtave. et pƤƤseda Surma vƵimu alt.
AƱƱatarabhikkhuvatthu
Dunniggahassa lahuno, Raske on ohjata
yatthakÄmanipÄtino; kiiret naudinguisse laskumist.
Cittassa damatho sÄdhu, Teadvuse taltsutamine on hea,
cittaį¹ dantaį¹ sukhÄvahaį¹. ohjeldatud teadvus toob Ƶnne.
AƱƱataraukkaį¹į¹hitabhikkhuvatthu
Sududdasaį¹ sunipuį¹aį¹, VƤga raskesti nƤhtav, vƤga peen on
yatthakÄmanipÄtinaį¹; erinevatesse naudinguisse laskuv teadvus.
Cittaį¹ rakkhetha medhÄvÄ«, Arukas peab teadvust valvama.
cittaį¹ guttaį¹ sukhÄvahaį¹. Kaitstud teadvus toob Ƶnne.
Saį¹
gharakkhitabhÄgineyyattheravatthu
DÅ«raį¹
gamaį¹ ekacaraį¹, Kes elavad koopas
asarÄ«raį¹ guhÄsayaį¹; ja ohjavad kaugustesse püüdlevat,
Ye cittaį¹ saį¹yamissanti, üksi ekslevat, kehatut teadvust,
mokkhanti mÄrabandhanÄ. need pƤƤsevad Surma kammitsaist.
Cittahatthattheravatthu
Anavaį¹į¹hitacittassa, Ebakindla teadvusega,
saddhammaį¹ avijÄnato; Ƶiget dhammat teadmata,
PariplavapasÄdassa, usuta ja tarkuseta
paĆ±Ć±Ä na paripÅ«rati. ei saa tƤiuslikuks.
Anavassutacittassa, Lekkimatu teadvusega
ananvÄhatacetaso; ja hƤmminguta teadvusega,
PuƱƱapÄpapahÄ«nassa, pƤlvimused ning kurja ületanud
natthi jÄgarato bhayaį¹. Ƥrkvelolijal pole hirmu.
PaƱcasatabhikkhuvatthu
KumbhÅ«pamaį¹ kÄyamimaį¹ viditvÄ, Saanud aru, et see keha on kui habras anum,
NagarÅ«pamaį¹ cittamidaį¹ į¹hapetvÄ; ning kujundanud selle teadvuseĀ kui (kƵiki sissepƤƤse valvava) linna,
Yodhetha mÄraį¹ paƱƱÄvudhena, ründa tarkuse relvaga Surma,
JitaƱca rakkhe anivesano siyÄ. ja kaitse vƵidetut kiindumuseta.
Pūtigattatissattheravatthu
Aciraį¹ vatayaį¹ kÄyo, TƵepoolest, see keha
pathaviį¹ adhisessati; lamab peagi maas,
Chuddho apetaviƱƱÄį¹o, hüljatud [ja] teadvuseta,
niratthaį¹va kaliį¹
garaį¹. kui kasutu puunott.
NandagopÄlakavatthu
Diso disaį¹ yaį¹ taį¹ kayirÄ, Mida iganes teeks vaenlane vaenlasele
verÄ« vÄ pana verinaį¹; vƵi ka vihkaja vihatavale,
MicchÄpaį¹ihitaį¹ cittaį¹, valesti suunatud teadvus
pÄpiyo naį¹ tato kare. teeb talle rohkem kurja.
Soreyyavatthu
Na taį¹ mÄtÄ pitÄ kayirÄ, Mida iganes ei teeks ema ja isa
aƱƱe vÄpi ca ƱÄtakÄ; vƵi teised sugulased head,
SammÄpaį¹ihitaį¹ cittaį¹, Ƶigesti suunatud teadvus
seyyaso naį¹ tato kare. teeb talle rohkem head.
Cittavaggo tatiyo. Kolmanda, teadvuse grupi (lƵpp).