Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 36.29 Discursos conectados 36.29

3. Aṭṭhasatapariyāyavagga 3. Capítulo de la explicación de ciento ocho

Tatiyasamaṇabrāhmaṇasutta Ascetas y bramanes (3)

ā€œYe hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā vedanaṁ nappajānanti, vedanāsamudayaṁ nappajānanti, vedanānirodhaṁ nappajānanti, vedanānirodhagāminiṁ paį¹­ipadaṁ nappajānanti …pe… A cualquier asceta o bramĆ”n que no comprenda la sensación, su aparición, su desaparición, ni el camino hacia su desaparición …

pajānanti …pe… sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharantÄ«ā€ti. A cualquiera asceta o bramĆ”n que sĆ­ comprenda … estos venerables alcanzan y residen en la meta ascĆ©tica o bramĆ”nica en esta vida, por sĆ­ mismos, experimentĆ”ndola directamente por verdadera comprensión.

Navamaṁ.
PreviousNext