Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 36.27 Discursos conectados 36.27

3. Aṭṭhasatapariyāyavagga 3. Capítulo de la explicación de ciento ocho

Paį¹­hamasamaṇabrāhmaṇasutta Ascetas y bramanes (1)

ā€œTisso imā, bhikkhave, vedanā. Mendicantes, hay tres tipos de sensaciones.

Katamā tisso? ¿CuÔles?

Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā. Las sensaciones placenteras, las sensaciones dolorosas y las sensaciones neutras.

Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ tissannaṁ vedanānaṁ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraṇaƱca yathābhÅ«taṁ nappajānanti. A cualquier asceta o bramĆ”n que no comprenda tal y como son la aparición y desaparición de las sensaciones, ni su atractivo, su trampa y su alternativa,

Na me te, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu vā samaṇasammatā brāhmaṇesu vā brāhmaṇasammatā, na ca pana te āyasmanto sāmaƱƱatthaṁ vā brahmaƱƱatthaṁ vā diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharanti. yo no le considero un asceta entre ascetas ni un bramĆ”n entre bramanes. AdemĆ”s, estos venerablesĀ no alcanzan ni residen en la meta ascĆ©tica ni bramĆ”nica en esta vida, por sĆ­ mismos, experimentĆ”ndola directamente por verdadera comprensión.

Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ tissannaṁ vedanānaṁ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraṇaƱca yathābhÅ«taṁ pajānanti. Pero a cualquier asceta o bramĆ”n queĀ comprenda tal y como son la aparición y desaparición de las sensaciones,Ā su atractivo, su trampa y su alternativa,

Te kho me, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu ceva samaṇasammatā brāhmaṇesu ca brāhmaṇasammatā. Te ca panāyasmanto sāmaƱƱatthaƱca brahmaƱƱatthaƱca, diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharantÄ«ā€ti. yo sĆ­ le considero un asceta entre ascetas o un bramĆ”n entre bramanes. AdemĆ”s, estos venerables alcanzan y residen en la meta ascĆ©tica o bramĆ”nica en esta vida, por sĆ­ mismos, experimentĆ”ndola directamente por verdadera comprensión.

Sattamaṁ.
PreviousNext