Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 36.13 Discursos conectados 36.13

2. Rahogatavagga 2. CapĆ­tulo de la soledad

Dutiyaākāsasutta En el cielo (2)

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, ākāse vividhā vātā vāyanti. Mendicantes, pensad en los varios vientos que soplan en el cielo:

Puratthimāpi vātā vāyanti …pe… adhimattāpi vātā vāyanti. el levante, el poniente, la tramontana, el ostro, el viento polvoriento,Ā limpio,Ā frĆ­o, cĆ”lido, la brisa y el viento huracanado.

Evameva kho, bhikkhave, imasmiṁ kāyasmiṁ vividhā vedanā uppajjanti, sukhāpi vedanā uppajjati, dukkhāpi vedanā uppajjati, adukkhamasukhāpi vedanā uppajjatÄ«ā€ti. De la misma forma, en este cuerpo aparecen varias sensaciones: placenteras, dolorosas y neutras.

Tatiyaṁ.
PreviousNext