Other Translations: Deutsch , FranƧais

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 56.58 Linked Discourses 56.58

6. Abhisamayavagga 6. Comprehension

Dutiyamahāsamuddasutta The Ocean (2nd)

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, mahāsamudde udakaṁ parikkhayaṁ pariyādānaṁ gaccheyya į¹­hapetvā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni. ā€œMendicants, suppose the water in the ocean dried up and evaporated except for two or three drops.

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, What do you think, mendicants?

katamaṁ nu kho bahutaraṁ—yaṁ vā mahāsamudde udakaṁ parikkhīṇaṁ pariyādinnaṁ, yāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiį¹­į¹­hānÄ«ā€ti? Which is more: the water in the ocean that has dried up and evaporated, or the two or three drops left?ā€

ā€œEtadeva, bhante, bahutaraṁ mahāsamudde udakaṁ yadidaṁ parikkhīṇaṁ pariyādinnaṁ; appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiį¹­į¹­hāni. ā€œSir, the water in the ocean that has dried up and evaporated is certainly more. The two or three drops left are tiny.

Saį¹…khampi na upenti, upanidhampi na upenti, kalabhāgampi na upenti mahāsamudde udakaṁ parikkhīṇaṁ pariyādinnaṁ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni avasiį¹­į¹­hānÄ«ā€ti. Compared to the water in the ocean that has dried up and evaporated, it doesn’t count, there’s no comparison, it’s not worth a fraction.ā€

ā€œEvameva kho, bhikkhave, ariyasāvakassa …pe… ā€œIn the same way, for a noble disciple …

yogo karaṇīyoā€ti. That’s why you should practice meditation ā€¦ā€

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext