Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 51.16 Linked Discourses 51.16

2. Pāsādakampanavagga 2. Shaking the Stilt Longhouse

Paį¹­hamasamaṇabrāhmaṇasutta Ascetics and Brahmins (1st)

ā€œYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā ahesuṁ mahānubhāvā, sabbe te catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattā. ā€œMendicants, all the ascetics and brahmins in the past,

Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā bhavissanti mahānubhāvā, sabbe te catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattā. future,

Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā mahānubhāvā, sabbe te catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattā. or present who are mighty and powerful have become so by developing and cultivating the four bases of psychic power.

Katamesaṁ catunnaṁ? What four?

Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti, It’s when a mendicant develops the basis of psychic power that has immersion due to enthusiasm …

vÄ«riyasamādhi …pe… energy …

cittasamādhi … mental development …

vÄ«maṁsāsamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti. inquiry, and active effort.

Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā ahesuṁ mahānubhāvā, sabbe te imesaṁyeva catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattā. All the ascetics and brahmins in the past,

Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā bhavissanti mahānubhāvā, sabbe te imesaṁyeva catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattā. future,

Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā mahānubhāvā, sabbe te imesaṁyeva catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulÄ«katattÄā€ti. or present who are mighty and powerful have become so by developing and cultivating the four bases of psychic power.ā€

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext