Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 48.125–136 Linked Discourses 48.125–136

13. Punagaį¹…gāpeyyālavagga 13. Another Chapter of Abbreviated Texts on the Ganges

Punapācīnādisutta Another on Sloping East, Etc.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, gaį¹…gā nadÄ« pācÄ«naninnā pācÄ«napoṇā pācÄ«napabbhārā; ā€œMendicants, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the east.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. In the same way, a mendicant developing and cultivating the five faculties slants, slopes, and inclines to extinguishment.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? How so?

Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhindriyaṁ bhāveti rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ …pe… paƱƱindriyaṁ bhāveti rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ. It’s when a mendicant develops the faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāroā€ti. That’s how a mendicant developing and cultivating the five faculties slants, slopes, and inclines to extinguishment.ā€

Dvādasamaṁ.

Gaį¹…gāpeyyālavaggo terasamo.

Tassuddānaṁ

Cha pācīnato ninnā, Six on slanting to the east,

cha ninnā ca samuddato; and six on slanting to the ocean;

Dvete cha dvādasa honti, these two sixes make twelve,

vaggo tena pavuccatÄ«ti. and that’s how this chapter is recited.
PreviousNext