Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 45.121 Linked Discourses 45.121

10. Dutiyagaį¹…gāpeyyālavagga 10. Abbreviated Texts on the Ganges

Paį¹­hamasamuddaninnasutta Slanting to the Ocean

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, gaį¹…gā nadÄ« samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā; ā€œMendicants, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the ocean.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. In the same way, a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path slants, slopes, and inclines to extinguishment.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? And how does a mendicant who develops the noble eightfold path slant, slope, and incline to extinguishment?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiṁ bhāveti amatogadhaṁ amataparāyanaṁ amatapariyosānaṁ …pe… sammāsamādhiṁ bhāveti amatogadhaṁ amataparāyanaṁ amatapariyosānaṁ. It’s when a mendicant develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which culminate, finish, and end in freedom from death.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvento ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāroā€ti. That’s how a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path slants, slopes, and inclines to extinguishment.ā€

Paṭhamaṁ.
PreviousNext