Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 38.16 Linked Discourses 38.16

1. Jambukhādakavagga 1. With Jambukhādaka

DukkarapaƱhāsutta A Question About What’s Hard to Do

ā€œKiṁ nu kho, āvuso sāriputta, imasmiṁ dhammavinaye dukkaranā€ti? ā€œReverend Sāriputta, in this teaching and training, what is hard to do?ā€

ā€œPabbajjā kho, āvuso, imasmiṁ dhammavinaye dukkarÄā€ti. ā€œGoing forth, reverend, is hard to do in this teaching and training.ā€

ā€œPabbajitena panāvuso, kiṁ dukkaranā€ti? ā€œBut what’s hard to do for someone who has gone forth?ā€

ā€œPabbajitena kho, āvuso, abhirati dukkarÄā€ti. ā€œWhen you’ve gone forth it’s hard to be satisfied.ā€

ā€œAbhiratena panāvuso, kiṁ dukkaranā€ti? ā€œBut what’s hard to do for someone who is satisfied?ā€

ā€œAbhiratena kho, āvuso, dhammānudhammappaį¹­ipatti dukkarÄā€ti. ā€œWhen you’re satisfied, it’s hard to practice in line with the teaching.ā€

ā€œKÄ«vaciraṁ panāvuso, dhammānudhammappaį¹­ipanno bhikkhu arahaṁ assÄā€ti? ā€œBut if a mendicant practices in line with the teaching, will it take them long to become a perfected one?ā€

ā€œNaciraṁ, āvusoā€ti. ā€œNot long, reverend.ā€

Soḷasamaṁ.

Jambukhādakasaṁyuttaṁ samattaṁ. The Linked Discourses with Jambukhādaka are complete.

Tassuddānaṁ

Nibbānaṁ arahattañca,

dhammavādī kimatthiyaṁ;

Assāso paramassāso,

vedanā āsavāvijjā;

Taṇhā oghā upādānaṁ,

bhavo dukkhaƱca sakkāyo.

Imasmiṁ dhammavinaye dukkaranti.
PreviousNext