Other Translations: Deutsch , EspaƱol

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 36.26 Linked Discourses 36.26

3. Aṭṭhasatapariyāyavagga 3. The Explanation of the Hundred and Eight

Sambahulabhikkhusutta With Several Mendicants

Atha kho sambahulā bhikkhÅ« yena bhagavā tenupasaį¹…kamiṁsu; upasaį¹…kamitvā …pe… ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhÅ« bhagavantaṁ etadavocuṁ: Then several mendicants went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œkatamā nu kho, bhante, vedanā, katamo vedanāsamudayo, katamā vedanāsamudayagāminÄ« paį¹­ipadā? ā€œSir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the practice that leads to the origin of feeling?

Katamo vedanānirodho, katamā vedanānirodhagāminÄ« paį¹­ipadā? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling?

Ko vedanāya assādo, ko ādÄ«navo, kiṁ nissaraṇanā€ti? And what is feeling’s gratification, drawback, and escape?ā€

ā€œTisso imā, bhikkhave, vedanÄā€”ā€œMendicants, there are these three feelings.

sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanā. pleasant, painful, and neutral.

Imā vuccanti, bhikkhave, vedanā. These are called feeling.

Phassasamudayā vedanāsamudayo. Feeling originates from contact.

Taṇhā vedanāsamudayagāminÄ« paį¹­ipadā. Craving is the practice that leads to the origin of feeling.

Phassanirodhā …pe… When contact ceases, feeling ceases. …

yo vedanāya chandarāgavinayo chandarāgappahānaṁ. Idaṁ vedanāya nissaraṇanā€ti. Removing and giving up desire and greed for feeling: this is its escape.ā€

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext