Other Translations: Deutsch , EspaƱol

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 36.25 Linked Discourses 36.25

3. Aṭṭhasatapariyāyavagga 3. The Explanation of the Hundred and Eight

Ñāṇasutta Knowledge

ā€œā€˜Imā vedanā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paƱƱā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. ā€œā€˜These are the feelings.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.

ā€˜Ayaṁ vedanāsamudayo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… āloko udapādi. ā€˜This is the origin of feeling.’ …

ā€˜Ayaṁ vedanāsamudayagāminÄ« paį¹­ipadā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… ā€˜This is the practice that leads to the origin of feeling.’ …

ā€˜ayaṁ vedanānirodho’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… ā€˜This is the cessation of feeling.’ …

ā€˜ayaṁ vedanānirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… ā€˜This is the practice that leads to the cessation of feeling.’ …

ā€˜ayaṁ vedanāya assādo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu …pe… ā€˜This is the gratification of feeling.’ …

ā€˜ayaṁ vedanāya ādÄ«navo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu …pe… ā€˜This is the drawback of feeling.’ …

ā€˜idaṁ kho nissaraṇan’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paƱƱā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādÄ«ā€ti. ā€˜This is the escape from feeling.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.ā€

Pañcamaṁ.
PreviousNext