Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.204 Linked Discourses 35.204

17. Saṭṭhipeyyālavagga 17. Sixty Abbreviated Texts

AjjhattātÄ«tayadaniccasutta The Interior and What’s Impermanent in the Past

ā€œCakkhu, bhikkhave, aniccaṁ atÄ«taṁ. ā€œMendicants, in the past the eye, ear, nose, tongue, body, and mind were impermanent.

Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ. What’s impermanent is suffering.

Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā. What’s suffering is not-self.

Yadanattā, taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ …pe… And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ā€˜This is not mine, I am not this, this is not my self.’ ā€¦ā€

jivhā aniccā atītā.

Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ.

Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā.

Yadanattā, taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ …pe…

mano anicco atīto.

Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ.

Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā.

Yadanattā, taṁ ā€˜netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhÅ«taṁ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaṁ.

Evaṁ passaṁ …pe…

nāparaṁ itthattāyāti pajānātÄ«ā€ti.
PreviousNext