Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba , Srpski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.9 Linked Discourses 35.9

1. Aniccavagga 1. Impermanence

Ajjhattānattātītānāgatasutta The Interior as Not-Self in the Three Times

ā€œCakkhuṁ, bhikkhave, anattā atÄ«tānāgataṁ; ā€œMendicants, the eye of the past and future is not-self,

ko pana vādo paccuppannassa. let alone the present.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atÄ«tasmiṁ cakkhusmiṁ anapekkho hoti; Seeing this, a learned noble disciple doesn’t worry about the eye of the past,

anāgataṁ cakkhuṁ nābhinandati; they don’t look forward to enjoying the eye in the future,

paccuppannassa cakkhussa nibbidāya virāgāya nirodhāya paį¹­ipanno hoti. and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding the eye in the present. ā€¦ā€

Sotaṁ anattā …pe…

ghānaṁ anattā …pe…

jivhā anattā atītānāgatā;

ko pana vādo paccuppannāya.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītāya jivhāya anapekkho hoti;

anāgataṁ jivhaṁ nābhinandati;

paccuppannāya jivhāya nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti.

Kāyo anattā …pe…

mano anattā atītānāgato;

ko pana vādo paccuppannassa.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ manasmiṁ anapekkho hoti;

anāgataṁ manaṁ nābhinandati;

paccuppannassa manassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paį¹­ipanno hotÄ«ā€ti.

Navamaṁ.
PreviousNext