Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 33.51–54 Linked Discourses 33.51

1. Vacchagottavagga 1. With Vacchagotta

Rūpaappaccakkhakammādisuttacatukka Four Discourses on Not Directly Experiencing Form, Etc.

Sāvatthinidānaṁ. At Sāvatthī.

Atha kho vacchagotto paribbājako yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him.

SammodanÄ«yaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vÄ«tisāretvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca: When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to the Buddha:

ā€œko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”ā€œWhat is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? ā€¦ā€

sassato lokoti vā …pe…

neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vÄā€ti?

ā€œRÅ«pe kho, vaccha, appaccakkhakammā, rÅ«pasamudaye appaccakkhakammā, rÅ«panirodhe appaccakkhakammā, rÅ«panirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā …pe…. ā€œVaccha, it is because of not directly experiencing form …

Sāvatthinidānaṁ.

ā€œVedanāya kho, vaccha, appaccakkhakammā …pe… vedanānirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā …pe…. feeling …

Sāvatthinidānaṁ.

ā€œSaƱƱāya kho, vaccha, appaccakkhakammā …pe… saƱƱānirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā …pe…. perception …

Sāvatthinidānaṁ.

ā€œSaį¹…khāresu kho, vaccha, appaccakkhakammā …pe… saį¹…khāranirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā …pe…. choices ā€¦ā€

Catupaññāsamaṁ.
PreviousNext