Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 32.56 Linked Discourses 32.56

1. Valāhakavagga 1. Gods of the Clouds

Vātavalāhakasutta Gods of the Windy Clouds

Sāvatthinidānaṁ. At Sāvatthī.

Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: Seated to one side, that mendicant said to the Buddha:

ā€œko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yenekadā vāto hotÄ«ā€ti? ā€œSir, what is the cause, what is the reason why sometimes it becomes windy?ā€

ā€œSanti, bhikkhu, vātavalāhakā nāma devā. ā€œMendicant, there are what are called gods of the windy clouds.

Tesaṁ yadā evaṁ hoti: Sometimes they think:

ā€˜yannÅ«na mayaṁ sakāya ratiyā vaseyyāmā’ti, tesaṁ taṁ cetopaṇidhimanvāya vāto hoti. ā€˜Why don’t we revel in our own kind of enjoyment?’ Then, in accordance with their wish, it becomes windy.

Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yenekadā vāto hotÄ«ā€ti. This is the cause, this is the reason why sometimes it becomes windy.ā€

Chappaññāsamaṁ.
PreviousNext