Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 28.3 Linked Discourses 28.3

1. Sāriputtavagga 1. With Sāriputta

Pītisutta Rapture

Sāvatthinidānaṁ. At Sāvatthī.

Addasā kho āyasmā ānando …pe… Venerable Ānanda saw Venerable Sāriputta and said to him:

ā€œvippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. ā€œReverend Sāriputta, your faculties are so very clear, and your complexion is pure and bright.

Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsÄ«ā€ti? What meditation were you practicing today?ā€

ā€œIdhāhaṁ, āvuso, pÄ«tiyā ca virāgā upekkhako ca vihāsiṁ sato ca sampajāno sukhaƱca kāyena paį¹­isaṁvedemi; yaṁ taṁ ariyā ācikkhanti ā€˜upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharāmi. ā€œReverend, with the fading away of rapture, I entered and remained in the third absorption, where I meditated with equanimity, mindful and aware, personally experiencing the bliss of which the noble ones declare, ā€˜Equanimous and mindful, one meditates in bliss.’

Tassa mayhaṁ, āvuso, na evaṁ hoti: But it didn’t occur to me:

ā€˜ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpajjāmī’ti vā ā€˜ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpanno’ti vā ā€˜ahaṁ tatiyā jhānā vuį¹­į¹­hito’ti vÄā€ti. ā€˜I am entering the third absorption’ or ā€˜I have entered the third absorption’ or ā€˜I am emerging from the third absorption’.ā€

Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dÄ«gharattaṁ ahaį¹…kāramamaį¹…kāramānānusayā susamÅ«hatā. ā€œThat must be because Venerable Sāriputta has long ago totally eradicated I-making, mine-making, and the underlying tendency to conceit.

Tasmā āyasmato sāriputtassa na evaṁ hoti: That’s why it didn’t occur to you:

ā€œā€˜ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpajjāmī’ti vā ā€˜ahaṁ tatiyaṁ jhānaṁ samāpanno’ti vā ā€˜ahaṁ tatiyā jhānā vuį¹­į¹­hito’ti vÄā€ti. ā€˜I am entering the third absorption’ or ā€˜I have entered the third absorption’ or ā€˜I am emerging from the third absorption’.ā€

Tatiyaṁ.
PreviousNext