Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 21.5 Linked Discourses 21.5

1. Bhikkhuvagga 1. Monks

Sujātasutta With Sujāta

Sāvatthiyaṁ viharati. At Sāvatthī.

Atha kho āyasmā sujāto yena bhagavā tenupasaį¹…kami. Then Venerable Sujāta went to see the Buddha.

Addasā kho bhagavā āyasmantaṁ sujātaṁ dūratova āgacchantaṁ. The Buddha saw him coming off in the distance,

Disvāna bhikkhū āmantesi: and addressed the mendicants:

ā€œubhayenevāyaṁ, bhikkhave, kulaputto sobhatiā€”ā€œThis gentleman shines in both ways.

yaƱca abhirÅ«po dassanÄ«yo pāsādiko paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato, yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti tadanuttaraṁ brahmacariyapariyosānaṁ diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharatÄ«ā€ti. He’s attractive, good-looking, lovely, of surpassing beauty. And he has realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lives having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.ā€

Idamavoca bhagavā …pe… That is what the Buddha said.

satthā: Then the Holy One, the Teacher, went on to say:

ā€œSobhati vatāyaṁ bhikkhu, ā€œThis mendicant truly shines.

ujubhūtena cetasā; His heart is upright,

Vippayutto visaṁyutto, he’s unfettered, detached,

anupādāya nibbuto; quenched by not grasping.

Dhāreti antimaṁ dehaṁ, He bears his final body,

jetvā māraṁ savāhininā€ti. having vanquished Māra and his mount.ā€

Pañcamaṁ.
PreviousNext