Other Translations: Deutsch , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.7 Linked Discourses 15.7

1. Paį¹­hamavagga Chapter One

Sāvakasutta Disciples

Sāvatthiyaṁ viharati. At Sāvatthī.

Atha kho sambahulā bhikkhÅ« yena bhagavā …pe… ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhÅ« bhagavantaṁ etadavocuṁ: Then several mendicants went up to the Buddha … and asked him,

ā€œkÄ«vabahukā nu kho, bhante, kappā abbhatÄ«tā atikkantÄā€ti? ā€œSir, how many eons have passed?ā€

ā€œBahukā kho, bhikkhave, kappā abbhatÄ«tā atikkantā. ā€œMendicants, many eons have passed.

Te na sukarā saį¹…khātuṁ: It’s not easy to calculate

ā€˜ettakā kappā iti vā, ettakāni kappasatāni iti vā, ettakāni kappasahassāni iti vā, ettakāni kappasatasahassāni iti vÄā€™ā€ti. how many eons have passed, how many hundreds or thousands or hundreds of thousands of eons.ā€

ā€œSakkā pana, bhante, upamaṁ kātunā€ti? ā€œBut sir, is it possible to give a simile?ā€

ā€œSakkā, bhikkhaveā€ti bhagavā avoca. ā€œIt’s possible,ā€ said the Buddha.

ā€œIdhassu, bhikkhave, cattāro sāvakā vassasatāyukā vassasatajÄ«vino. ā€œSuppose there were four disciples with a lifespan of a hundred years.

Te divase divase kappasatasahassaṁ kappasatasahassaṁ anussareyyuṁ. And each day they would each recollect a hundred thousand eons.

Ananussaritāva, bhikkhave, tehi kappā assu, atha kho te cattāro sāvakā vassasatāyukā vassasatajÄ«vino vassasatassa accayena kālaṁ kareyyuṁ. Those four disciples would pass away after a hundred years and there would still be eons that they haven’t recollected.

Evaṁ bahukā kho, bhikkhave, kappā abbhatÄ«tā atikkantā. That’s how many eons have passed.

Te na sukarā saį¹…khātuṁ: It’s not easy to calculate

ā€˜ettakā kappā iti vā, ettakāni kappasatāni iti vā, ettakāni kappasahassāni iti vā, ettakāni kappasatasahassāni iti vā’ti. how many eons have passed, how many hundreds or thousands or hundreds of thousands of eons.

Taṁ kissa hetu? Why is that?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro …pe… Transmigration has no known beginning. …

alaṁ vimuccitunā€ti. This is quite enough for you to become disillusioned, dispassionate, and freed regarding all conditions.ā€

Sattamaṁ.
PreviousNext