Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.21 Linked Discourses 12.21

3. Dasabalavagga 3. The Ten Powers

Dasabalasutta The Ten Powers

Sāvatthiyaṁ viharati. At Sāvatthī.

ā€œDasabalasamannāgato, bhikkhave, tathāgato catÅ«hi ca vesārajjehi samannāgato āsabhaṁ į¹­hānaṁ paį¹­ijānāti, parisāsu sÄ«hanādaṁ nadati, brahmacakkaṁ pavattetiā€”ā€œMendicants, a Realized One has ten powers and four kinds of self-assurance. With these he claims the bull’s place, roars his lion’s roar in the assemblies, and turns the divine wheel.

iti rÅ«paṁ iti rÅ«passa samudayo iti rÅ«passa atthaį¹…gamo, Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form.

iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaį¹…gamo, Such is feeling, such is the origin of feeling, such is the ending of feeling.

iti saƱƱā iti saƱƱāya samudayo iti saƱƱāya atthaį¹…gamo, Such is perception, such is the origin of perception, such is the ending of perception.

iti saį¹…khārā iti saį¹…khārānaṁ samudayo iti saį¹…khārānaṁ atthaį¹…gamo, Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices.

iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaį¹…gamo. Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.

Iti imasmiṁ sati idaṁ hoti, imassuppādā idaṁ uppajjati. When this exists, that is; due to the arising of this, that arises.

Imasmiṁ asati idaṁ na hoti, imassa nirodhā idaṁ nirujjhati. When this doesn’t exist, that is not; due to the cessation of this, that ceases. That is:

Yadidaṁ avijjāpaccayā saį¹…khārā; Ignorance is a condition for choices.

saį¹…khārapaccayā viññāṇaṁ …pe… Choices are a condition for consciousness. …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. That is how this entire mass of suffering originates.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saį¹…khāranirodho; When ignorance fades away and ceases with nothing left over, choices cease.

saį¹…khāranirodhā viññāṇanirodho …pe… When choices cease, consciousness ceases. …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotÄ«ā€ti. That is how this entire mass of suffering ceases.ā€

Paṭhamaṁ.
PreviousNext