Other Translations: Deutsch , Italiano , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ , Srpski

From: ,

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.30 Linked Discourses 1.30

3. Sattivagga 3. A Sword

Eṇijaį¹…ghasutta Antelope Calves Antelope Calves

ā€œEṇijaį¹…ghaṁ kisaṁ vÄ«raṁ, ā€œO hero so lean, with antelope calves, Of the slender hero with antelope calves,

appāhāraṁ alolupaṁ; not greedy, eating little, Greedless, subsisting on little food,

Sīhaṁvekacaraṁ nāgaṁ, a giant, wandering alone like a lion, Wandering alone like a lion or naga,

kāmesu anapekkhinaṁ; you’re not concerned for sensual pleasures. Without concern for sensual pleasures:

Upasaį¹…kamma pucchāma, We’ve come to ask a question: ā€œHaving approached you, we ask a question

kathaṁ dukkhā pamuccatÄ«ā€ti. How is one released from all suffering?ā€ How is one released from suffering?ā€

ā€œPaƱca kāmaguṇā loke, ā€œThe world has five kinds of sensual stimulation, ā€œFive cords of sensual pleasure in the world,

manochaṭṭhā paveditā; and the mind is said to be the sixth. With mind declared to be the sixth:

Ettha chandaṁ virājetvā, When you’ve discarded desire for these, Having expunged desire here,

evaṁ dukkhā pamuccatÄ«ā€ti. you’re released from all suffering.ā€ One is thus released from suffering. ā€

Sattivaggo tatiyo.

Tassuddānaṁ

Sattiyā phusati ceva,

jaṭā manonivāraṇā;

Arahantena pajjoto,

sarā mahaddhanena ca;

Catucakkena navamaṁ,

eṇijaį¹…ghena te dasāti.
PreviousNext